15:06 

Эссе "Кай-хо-ку" (ноябрь 1995)

Еще одно эссе молодого Кимуры из серии "Кай-хо-ку" ("Открытая зона";).
Спасибо за перевод нашей сообщнице cher_nika_75 !

ДА ИЛИ НЕТ
(ноябрь 1995 г.)

Надеюсь, в 1996 году у меня получиться сформулировать, на что я скажу «да», а на что «нет», и дам вам знать о своих чувствах. В обычной жизни я говорю об этом своим коллегам и друзьям, но мне бы хотелось рассказать об этом большему количеству людей. Потому что я всегда немного опасаюсь это делать и постоянно спрашиваю себя: «Можно ли мне на самом деле сказать «нет» этому человеку?»

95

Люди вроде нас, которые работают в шоу-бизнесе, даже если их нельзя увидеть с головы до пят, находятся под пристальным вниманием. Мне не нравится быть оценённым в цифрах. На самом деле такие вещи, как рейтинги, не зависят от меня одного. Однако, на пресс-конференциях по поводу фильмов или телесериалов, когда мне особенно нечего сказать, я не могу промолчать или сказать: «Я ни о чем не думаю», потому что от меня хотят узнать о моей работе и услышать, о чем я думаю, и так далее и тому подобное. Это странно.

Что заставило меня задуматься о таких вещах, так это привычка таблоидов писать обо мне в конце года (смеется). Подобные вещи становятся темами для обсуждений, но инициатором являешься не ты, а окружающие люди. Я этого не выношу. Это мое дело, если я упаду и скажу «ай», а потом снова поднимусь. Но если я помогаю подняться другим, мне понадобиться больше энергии.

Дело вот в чем. Я до сих пор не способен сказать «раздражает» или «нравится». Некто пишущий репортажи даже не подумал и заявил: «Разве вы являетесь кем-то, о ком стоит писать?». Я ничего не мог ему ответить. Я ломал себе голову, но все, что я смог сказать, это: «Пожалуйста, посмотрите на это с моей позиции». И всё. В тот момент я был действительно острым как нож (смеется). Позже я просто взбесился от ярости. Но независимо от того, что со мной происходит, когда я прихожу на работу, парни из группы все-таки смеются и поют (смеется). Но если бы я был на его месте, я вполне мог бы сделать то же самое. Когда я говорю так, я могу показаться холодным. То же самое, если кому-то очень больно, и он поделился со мной, хотя я соглашусь, что «это слишком», но сочувствовать все равно очень трудно. Чем больше я размышляю о проблеме, которая меня беспокоит, тем больше думаю: вероятно, я тоже могу быть полностью неправ.

Примерно в то же время друг, который живет поблизости, привел ко мне домой своего ребенка. Мальчику два года. Как-то само собой получилось, что я стал с ним играть. Поскольку в комнате было много моделей «порше», я подумал: «Жуть! Ай-ай, скоро от них ничего не останется!» (смеется). Ребенок просто крушил все вокруг и докладывал «эта сломалась», «колесо отвалилось!». В этой ситуации я, напротив, не рассердился. Дети могут лишь думать: «Плохо, не так…». Они даже не думают о том, что вы чувствуете, и все их мысли написаны у них на лице. Когда хорошо, они говорят «yay» [hai, да] и даже не кивают. Если плохо, говорят «yee» [iie, нет] и трясут головой. Когда их что-то забавляет, говорят «уа!» и радостно кричат и смеются. У них нет никаких забот. Их реакция на хорошее и плохое настолько различима, что даже мне не приходится беспокоиться в свою очередь. Мне кажется, это потрясающе! Поэтому, когда он собрался уходить, я даже дал ему с собой подставку для «порше» (смеется). А друг сказал: «В следующий раз, когда мы с женой уйдем, то дадим тебе присмотреть за нашим малышом»!

Когда ты играешь с детьми, то осознаешь: «Я хочу наконец-то быть счастливым!». Большая часть нашей работы заключается в том, чтобы делать других счастливыми. Но меня это не устраивает. Вместо этого я бы хотел сначала сделать счастливым себя самого, независимо от того, чем я занимаюсь. Я хочу вкалывать на работе и делать себя счастливым. Даже в той работе, где от меня требуются только две руки и две ноги. Я хочу использовать весь свой опыт и все имеющиеся знания, чтобы вложить их в свою работу. Я сейчас говорю не про те знания, которые получены в школе. Я хочу работать со страстью и вместе с тем иметь возможность хладнокровно сказать «я не хочу» или «да». Если у меня нет работы… Не знаю! (смеется). В любом случае, я использовал бы методы, которыми я люблю работать. Потому что у меня есть намного больше вещей, которых мне хочется достичь, и что касается девушек, то да, я их очень, очень люблю! (смеется).

Люди говорят: «Ты больше не ребенок». Сейчас я бы подумал: «А что в этом такого плохого?». Если о тебе так говорят, это здорово. Надеюсь, я могу быть честным с самим собой. Потому что из-за ряда вещей я изучил свои слабости до того предела, когда начинаю их ненавидеть, так как знаю самого себя досконально. Когда о тебе пишут всевозможные вещи и посторонние вскрывают и рассматривают твои посылки, я бываю очень зол и в такой момент хочу быть сильным, но мне известен процесс боли и страдания. Я их понимаю. Когда я слаб, даже если я хочу быть сильным, я не смогу. Поэтому в подобные моменты я очень хотел бы рассказать вам, что я обо всем этом думаю, и громко сказать: «Достало!».

Сегодня я вернулся к своему прежнему ритму жизни. У меня, как у человека, испытавшего боль, есть ответ. Мне кажется, что вот это «ах, неплохо!» будет повторяться вокруг бесчисленное количество раз. Хотя мне нравится материальное, заботы в итоге очень раздражают. Может быть, это ответная реакция на встречи с большим количеством людей, на множество сказанных слов, на размышления по поводу многих вещей, но мне кажется, что в школе, по сравнению с математическими формулами, которым там учат, лучше бы ставили перед учениками моральные вопросы. Они должны знать, что хорошо, а что плохо. Полагаю, что в 1996 году я должен почитать немного больше по этому вопросу.

«Дети» - это здорово. Фразы «не хочу, не буду» и «не-е!» получаются так естественно. С другой стороны, мы этого боимся, и даже простейшие вещи становятся чрезвычайно сложными. Пусть я буду все-таки опасаться, но если бы я мог сказать «не хочу, не буду», это было бы просто замечательно.

Такуя.

Примечение переводчика: В Японии не принято прямо говорить «нет». Сказать «нет» [ииэ] считается крайне резким и грубым отказом. Вместо этого используют обтекаемые обороты речи. То же самое – грубым воспринимается любой другой прямой отказ. Поэтому в данном эссе предлагается настоящая этическая революция. :))


@темы: kai-ho-ku, личность, переводы

URL
Комментирование для вас недоступно.
Для того, чтобы получить возможность комментировать, авторизуйтесь:
 
РегистрацияЗабыли пароль?

Капитан Кимура

главная