• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: журналы (список заголовков)
20:46 

Фрагмент статьи из KINEJUN (05-2013)

По катом - перевод фрагмента из статьи Тодзи Айда, напечатанной в майском номере журнала KINEJUN (№5, 2013.05.18). Это большой материал, посвященный СМАПовцам - актерам. Переведенный кусочек - о Такуе Кимуре, как драматическом актере. Несколько заумно сформулировано, но любопытно.

Спасибо за перевод с японского нашей уважаемой сообщнице hikari_hikari.

«Кимура Такуя – уникальный талант, «подходящий» и для фильмов, и для сериалов. То, что он сделал в «Long Vacation» в 1996 году – была единственная в своем роде революция, и это еще много раз будет необходимо переоценивать, будет необходимо передавать следующим поколениям.

В этой драме Кимура из сценария извлек смысл. И доказал, что в словах есть нечто более важное, чем сам смысл слов. Для этой цели он использовал уровень «звука» своего голоса. Кимура создает звуки. Звуки звучат. И создают атмосферу персонажей.

Нет никого, кто мог бы унаследовать то, что сделал Кимура. Эта революция оказалась "революцией одного единственного человека". И революционер не боится. Не боится быть "единственным ". Почему? Потому что сделать революцию – это не быть похожим, а стать «единственным».

Многие заблуждаются, но Кимура вовсе не играет "в стиле Кимуры". Он постоянно меняется с каждым произведением. Тем не менее, большинство зрителей полностью очарованы «звуками», которые создает Кимура, и поэтому не могут ощутить и осознать их разницу.

Зато в кинематографе Кимура выражает себя совершенно иначе, чем в сериалах. На самом деле, в кинофильмах его особенный «голос = звук» не используется (исключение: полнометражный фильм «HERO» по одноименному сериалу). В фильмах Кимура отказывается от формулы «голос = звук».

Самый показательный пример: «Я прихожу с дождем» (2009) режиссера Чань Ан Хунга. Режиссер говорил: «Он, ведь, кажется, первый из японцев, сыгравший Иисуса Христа?», и высоко оценивал его существование в этом фильме. Но Кимура там просто "был" - вознесшись и над словами, и над национальностью, и даже над человеческой сущностью. Он существовал там, словно материализовавшаяся душа. И то, что он не колеблясь смог отринуть и преодолеть самые разные вещи – это потому, что ему неведом страх стать «одним единственным».

qIEVuDw9r-8 (1)
Long Vacation" (1996)

vlcsnap-2013-07-18-20h39m26s34
"I Come with tha Rain" (2009)



@темы: журналы, переводы

19:25 

Интервью Кимуры журналу AnAn (2012.10.24 No.1828)

С любезного разрешении переводчицы Lina, предлагаю вашему вниманию, уважаемые сообщники, интервью Такуи Кимуры из октябрьского номера журнала AnAn за 2012 год.


Ежели кто желает иллюстраций к тексту, то в прошлом году наша уважаемая сообщница kawausokawau постила некоторые фотографии из того номера:

THANKS
Не отключай лучи благодарности

Когда тебя наполняет чувство благодарности, это и есть настоящее счастье, как мне кажется.

- Тема нашего выпуска "Способы привлечь счастье".
-Да, расскажите мне об этом, пожалуйста.
(смеется)
Нам показалось, что сюжет вашей дорамы «Бесценное» - искать в жизни важные вещи, которые нельзя купить за деньги - как нельзя лучше раскрывает нашу тему.
Сейчас мы только в процессе "открытия обертки" и я еще многого не знаю о своем персонаже. Но я хочу сделать его таким человеком, который услышав слова «Бесценное» поначалу думает: «Такого не бывает», а потом где-то в сердце начинает думать: «Да нет, возможно и бывает».
- Самое важное в жизни. Что это для вас, Кимура-сан?
Веселиться. Веселиться, когда нужно веселиться. Работать, когда нужно работать. Веселье для меня подразумевает серфинг, встречи с друзьями, и многое другое.
- Это «веселье» благоприятно влияет на вашу работу?
Я не знаю как это выглядит со стороны, но если у меня нет возможности в повседневной жизни быть самим собой, то когда я получаю роль, не могу в нее вжиться.
- Когда вы заняты ролью, то она вас поглощает, а в свободное время в развлечении вы возвращаете самого себя?
Да нет, не совсем так, развлечения – это развлечения, а работа – это работа. Я просто четко разделяю эти две вещи. Но общее в них то, что и то, и другое – весело, и то, и другое имеет свое очарование, поэтому я и продолжаю заниматься этим. Они оба для меня важны.
- Можете сказать, что если знаешь что для тебя важно, то так легче привлечь счастливую судьбу?
Эмм… Я не хочу противоречить вашей теме, но мне кажется, что лучше самому идти к счастливой судьбе, чем притягивать ее. Когда я слышу слово «притягивать» у меня нет ощущения, что нужно самому что-либо делать (смеется).
- То есть, когда вы почувствовали, что вот-вот сможете поймать счастливую судьбу, нужно двигаться к ней навстречу?
Вообще, мне сложно понять, что на самом деле значит «счастье». Если попробовать что-то «связать» с счастьем, то это возможно. Поэтому все зависит только от вас самих, как мне кажется. В каком бы прекрасном месте вы не находились, какой бы великолепный пейзаж не простирался перед вашими глазами, если вы сами это не прочувствуете, то никакого смысла в нем не будет. Вместо того, чтобы искать способы привлечь счастливую судьбу, нужно стать тем, кто сам по себе ее привлекает. И в этом смысле я думаю, что важно оставаться самим собой.
- Это только впечатление от интервью с вами, но кажется, что вы и в общении с людьми вы всегда остаетесь самим собой. В смысле, что ваше поведение не меняется.
Даже не знаю. Я общаюсь с людьми с разным опытом, возрастом и положением. Это мои семпаи, кохаи, мужчины, женщины. Но когда общаешься с ними, это не имеет особого значения.
- Мне кажется, что иметь хорошие отношения с людьми – это один из залогов счастья. Какие отношения для вас являются самыми комфортными?
Уж точно не зависимые. Если вдаваться в крайность, то время останавливается, пока мы не вместе. Возможно это слишком эгоистично, но когда мы не встречаемся, то мы действительно не встречаемся, я даже не могу позвонить. А когда появляется время и мы встречаемся, то хоть и говорим друг другу «давно не виделись», но позже ведем разговор так, как будто этого долгого времени, пока не виделись, не было. Я очень благодарен, что у меня есть такие друзья. Сейчас у нас как раз тур, и впервые за два года видеть выражения лиц всех (о фанатах) - вот это действительно приятные отношения. На самом деле. А, люди так веселятся, у них такие радостные выражения лиц, которые обращены к нам. Мне кажется, что я работаю только ради того, чтобы увидеть это.
- Даже хочется плакать от этого?
Бывает и такое (смеется). Ведь там столько разных людей: и совсем маленькие дети, и школьницы в форме, и женщины постарше, которые пришли после работы. А иногда приходят женщины с маленькими детьми на руках и своими мамами. Когда я вижу это, мне хочется бросить петь и сфотографировать их (смеется). Когда я смотрю на этот неповторимое зрелище, меня наполняет чувство благодарности, и тогда я действительно думаю, что счастлив. Возможно, что мы по-настоящему счастливы, когда в нас есть слово «спасибо». Поэтому я стараюсь не отключать лучи благодарности. Электричество тут ведь и не нужно (смеется).
- Если спрашивать об отношениях, то на что похожи отношения с другими участниками СМАП?
Ну, СМАП это отдельный разговор. У нас слишком особенные отношения, так что я не знаю. Они не просто мои коллеги по работе. Например… а, нет. Типа дракона с пятью головами? Каждая голова существует по отдельности. Но в то же время и неприятные вещи, и веселые вещи они испытывают вместе.
- Тогда, семейные отношения, счастливые они или нет. Могут ли они влиять на взгляды человека на счастье, как вы думаете? Что можете по этому поводу сказать?
На отношения в семье очень сильно влияет японская культура, ведь так? И так как в этом есть и положительные, и отрицательные стороны, положительные мы трогать не будем, а то, о чем мы сомневаемся, стоит просто вынести на свалку в день, когда выбрасывают сгораемый мусор.
- И чересчур чванливого папу тоже? (смеется)
Семейные проблемы это не только наши личные проблемы, но они также касаются нашего партнера. Поэтому одним выносом мусора все не решится. И, в случае,когда появится очередная проблема, во вторник, или какой другой день, утром, на свалку.
-Тогда спрошу вас о женщинах. Мужчины ведь замечают женщин с «несчастливой» аурой?
Нууу. Мне кажется, что такое возможно (смеется). Ведь счастливые люди в большинстве своем улыбаются, разве нет?
- Если улыбаться, то можно стать счастливым?
Да, я думаю можно.
- С какой женщиной вам легко находиться вместе?
Легко…я не требую этого от женщин.
- А что тогда требуете?
Ну, например, настоящей женственности...
- То есть женская привлекательность?
Да, достаточно, чтобы она была мягкая и теплая.
- Вы бы хотели, чтобы она выслушивала все, что вы скажете?
Совсем нет, этого я не требую.
- Бывает ведь так, что сила противоположного пола оказывает положительное влияние на работу?
Я не сосредотачиваюсь на этом на 100%, но на подсознательном уровне – возможно. Мне кажется, что так как многие люди смотрят на меня и я чувствую их взгляды,в какой-то степени, реагирую на это, как мужчина. К тому же я думаю,что чувствовать на себе взгляды – это не просто, когда на тебя смотрят, но и также ощущать присутствие и эмоции этих людей.
- Кимура-сан, вы выживаете на вершине такого жестокого мира. Бывает ли такое, что ваши «лучи» пропадают из-за усталости?
Возможно, такое случается на короткий момент, но после ванны и хорошего сна все возвращается в норму. Если ты здоров и полон сил, то можно заинтересоваться и увлечься многими вещами. И еще, я считаю, что в тот момент, когда ты подумал «Это невозможно», это действительно становится невозможным. Почему бы не думать, что, вероятно, это займет много времени, но в итоге что-то да выйдет. Я тоже порой слышу слова, которые вовсе не хотел бы слышать, сталкиваюсь с чувствами и ситуациями других людей, с которыми не хотел бы сталкиваться. Но я здесь не для того, чтобы останавливаться. Я нахожусь здесь, думая, что хочу продвинуться вперед хотя бы чуть-чуть.
- Вы так думали с тех самых пор, как начали работать?
Нет, когда я только начал работать, у меня совсем не было мотивации. Сейчас я больше всего не хотел бы работать с собой бывшим (смеется). У меня не было ни мотивации, ни чувства ответственности. Я делал все с чувством, что меня заставляют, считал себя центром земли, не видел никого вокруг.
- Это поменялось с опытом?
Опыт тоже сыграл важную роль, но на меня очень повлияли разговоры с нашими большими семпаями. Во время этих бесед я часто думал «Он говорит такие вещи? Тогда я совсем отстойно выгляжу». Это случалось в разные моменты.
- Например?
Это было уже много лет, во время съемок дорамы с (Акащия) Санма-саном, я услышал от него такие слова «Ты думаешь, что живешь благодаря своим силам, но, на самом деле, нам позволяют жить». Тогда меня это очень впечатлило. Мы успешны благодаря тому, что есть люди, которые принимают вещи, которые мы создали, смеются и плачут. Если никто не захочет нас принять, то это станет похожим на строительство дома, в котором никто никогда не будет жить. Моя скорлупа треснула. Я думаю, что на самом деле окружен счастливыми встречами и очень этому благодарен.
- Не думаете, что вы их притягиваете?
Нет, я так не думаю.
- Часто ведь говорят, что у богини шанса есть только челка.
Что? Это странная прическа.
- Поэтому если вам представился шанс, нужно сразу хвататься за него. Если он пройдет, то будет поздно. Я часто слышу подобное, но согласны ли вы с этим?
Думаю, что никогда не бывает поздно. Шансом ведь называют момент, когда есть возможность вступить в бой. Есть ведь и такое, когда с самого начала пытаются извлечь выгоду, называя это шансом… Это мне немного не нравится.
- Вы все видите насквозь! Поэтому, я называл это шансом, а с самого начала пытался извлечь выгоду, и, когда это не получалось, я чувствовал себя обманутым.
Когда ты собираешься что- то сделать, ты должен сделать это сам. И именно благодаря прошлому опыту, ты стоишь сейчас перед этой дверью. Каким бы неудачником ты до этого не был, если твое желание повернуть дверную ручку сильно, то какие бы сложности не встретились тебе дальше, я думаю, что все будет в порядке. Даже если ты ошибешься , и в этот момент тебе будет стыдно, трудно и больно, если ничего не делать, то ничего и не начнется.
Тем, кто не хочет ничего делать, а только ждет результата, хочется сделать замечание.
- Вы тоже ошибаетесь?
Всем показывают только удавшиеся кадры. Никто не знает сколько NG кадров было до этого. NG ведь значит NO GOOD.
- Говорят, что ошибка – мать успеха.
Так то оно так, но не стоит судить слишком быстро. То нам слишком быстро что-то надоедает или кажется невозможным, то перед тем, как начать бой, мы представляем результаты и нам кажется, что проиграем. Только из-за того, что такое богатое воображение переключается, словно канал, оно может повлечь за собой совсем другую силу. Так я думаю.

Источник



@темы: журналы, интервью, личность, переводы

04:12 

Журнал TV FAN 28.11-31.12

Наконец-то есть чем поделиться! Улов из недр азиатских интернет-ресурсов)









По следам съемок "PRICELESS":



С субботой всех нас!!


@темы: журналы, сканы, фото

18:31 

Новости

В Японии начинают подводить итоги осеннего дорамного сезона 2012 года.
Тележурнал TV NAVI обнародовал итоги голосования своих читателей за лучшую дораму осени  (октябрь-декабрь 2012).  
Главный приз зрительских симпатий достался сериалу телеканала Фудзи ТВ PRICELESS ~ Aru Wake Nedaro,n namon! ~ (БЕСЦЕННОЕ ~ Такого не бывает! ~)
Такуя Кимура назван лучшим исполнителем главной мужской роли - за Киндайти в PRICELESS.
Его партнеры по этой дораме Киити Накай и Карина стали лучшими исполнителями мужской и женской ролей второго плана.
Кстати, второе место в номинации "Лучшая актриса второго плана" тоже досталось представительнице "Бесценного" - блистательной Мари Нацуки за роль Бабули...
А в номинации "Новое лицо" первое место взял маленький актер Канау Танака - младший из двух пацанят, Рёта.


ИСТОЧНИК http://www.tvnaviweb.jp/TVnavi_contents/doYear/index.html



А что, эта троица была великолепна! :)))



@темы: "priceless", дорама, журналы, награды, новости

22:35 

Журнал "TV NAVI" ноябрь-декабрь

tv_n_121127_small
Сканы не самого лучшего качества, отредактировала, насколько могла это сделать, но Кимуру не испортишь - меня покорили его горящие глаза =)
Я же не одна это вижу?!))

tv_n_0001
tv_n_0002 tv_n_0003
tv_n_0004 tv_n_0005
tv_n_0006
tv_n_0007
tv_n_0008
tv_n_kt




@темы: журналы, сканы

14:53 

Журнал "Fujinkoron" 2012.11.07

f_121107_small


f_121107_001
f_121107_002
f_121107_003f_121107_004
f_121107_005

Ну шикарный же, да?


@темы: журналы, сканы

02:05 

TV Life Premium - Autumn Drama Feature

adf_small



Happy_kt
adf0001 adf0002
adf0003 adf0004
adf0005 adf0006
adf0007 adf0008 adf0009
за сканы спасибо корейским фанатам с naver.com,
а вот привет от китайских - небольшим бонусом :D Грозный и решительный Капитан!
kt_pr_11-12
Судя по маленькой картиночке на последнем скане, обучение Карины-чан гитаре идет полным ходом :D






@темы: журналы, сканы, фото

19:46 

Фотографии из журнала SPUR

Photobucket
Японский журнал SPUR в 12-м номере за этот год опубликовал интервью с Такуей Кимурой.
Пока я пытаюсь найти добровольца, который согласился бы его для нас перевести, смотрите под катом фотографии к интервью.
За нижнюю фотку премию фотографу я бы точно не выписала. :)))


Photobucket

Photobucket
Photobucket
Photobucket




@темы: журналы, фото

21:54 

Свежие фотографии

тв гайд персона 11-12

В
от по ЭТОЙ ССЫЛКЕ можно посмотреть свежую фотосессию Такуи Кимуры в журнале Cross-TV Fan.
Но великолепный потрет в белой рубашке не оттуда - это заблудившаяся картинка из ТВ Гайд Персона. 


@темы: журналы, интересные ссылки, фото

15:52 

Продолжаем любоваться фоточками из Ан-Ана.

Ну вот, наконец, нашла способ запостить.
Это ж какой геморрой, пардон, настал: надо сначала купить место в каком-то фотоальбоме, а потом только фотки постить. А я, как бывший советский чел, привыкла к бесплатности жж и душа отторгает внезапную скаредность владельцев этого ресурса. Так что через ЯФ загружала. 
Конечно, злая. Ещё бы!
Подпися к картинкам будут это отражать.Не обессудьте.



Неужели, дорогая, ты не веришь, что у меня есть прививка от оспы?
Неужели, моя радость, ты всё-таки хочешь в ней убедиться?



Ты настаиваешь? 
Ах, ты, несносная девчёнка.  
ОК, я покажу. Но ты за это 10 раз попрыгаешь на левой ножке! 
Вот, гляди!



И теперь поверь мне на слово, что  гланды мне не вырезали!

И быстро, быстро детка, собираемся гулять. Я уже весь в шарфе! Ну давай, шевелись!


Сколько можно наряжаться! Я успел на обложку засняться, пока ты натягивала ботики!







@темы: журналы, фото

14:02 

Ан-Ан за 24 октября с Кимурой!

А кому вот Кимура в новых кофтах? Он есть у нас!
До того домашний, аж дух сводит. Кажется, выйдешь на кухню - а там он в тапочках стоит, смотрит так беззащитно и укоризненно: мол, ну, где там уже твой борщец? Мужчина в доме не кормлен, а ты гуляешь!
Ооой... не могууу...
И кофта классная, как раз для сообщества вязальщиц...

imag787

А потом он сядет,

сигарету задымит, скажет: "Да ну его, этот обед. Присядь лучше рядом, обними меня. Да заспиваем нашу, любимую, СМАПовскую"...

imag786
И ты, прямо с половником, обовьёшь его за плечи, и...  - и дальше хоть потоп. Хоть пущай весь выкипит, этот борщ. 
Сусей потом купите, что за беда. А эту минуту пропустить разве можно... 




Следующую кофту я попридержу... Уж больно хороши фоточки. :) Инджой пока тем, что есть, пор фавор! :)))




@темы: журналы, фото

10:32 

TV Station Autumn 2012

Я тоже к вам со сканами)
Кажется, не повторяюсь.
Немного уютного Кимуры в теплом свитере цвета осеннего клёна)
tvstsmall


tvst001 tvst002
tvst003 tvst004

Позволила себе некоторые манипуляции с фотошопом, дабы соединить прекрасную верхнюю часть Капитана с интригующей нижней XDDD Не идеально на сто процентов, но если кому понравится - буду рада.
tvst005

Ну и напоследок - можно немного подглядеть за съемками  "Priceless":
tvst006  tvst007

Всем теплой осени!
UPDATE: В комментариях выложены сканы еще одного журнала - TV Navi 11.2012 :))


@темы: журналы, сканы, фото

07:07 

Продолжение картинок.

Тот же журнал, вид сбоку.
Эта фотосессия идёт под кодовым названием "Затуманенный взгляд". Хотя, вообще-то я другое ей название дала, но не скажу. 



Просто погулять Кимура вышел.
Вышел на балкон - погода отличная. До вчерашнего дня температура ниже 30 не спускалась. Вчера вот 28 было. Но ради фанатов чего не вытерпишь... Вышел, значит, а там - погода.

imag711 

А не пойти ли прогуляться? 

imag712

А вдруг замёрзну?? 

imag715

В кафе хоть зайти - передохнуть под кондишкой от свежего 30-градусного воздуха. А если потом литр чая со льдом нальёте, то сфоткаюсь с чашечкой из-под горячего.
imag716

Да и вообще, главное - хороший собеседник. С ним забываешь, что на тебе шерстяной свитер и пальто с платком. 

imag714








@темы: журналы, сканы, фото

06:33 

Новый Кимура из нового журнала.

Фотосессия из нового ТВ-гида "Персона" №2 за 2012



imag705
Вот он прицелился 
Ну, как живой, ей-бо, 3-D, фактически!

приоделся 
Вот он приоделся. В глаза смотреть!! 
Что за фэйс на майке, не могу понять. А ведь с автографом...Но взгляд то и дело с автографа норовит перепрыгнуть на узорчик из-под ремня. Интересно, он сам выбирал, или Сидзука его приодела в затейливое исподнее? Хм...Розовое с чёрным. Что-то мне это напоминает...

imag706 
Вот тут он к зеркалу присмотрелся. Отраженьице то, что доктор прописал. Можно двигать. 

imag707 
А тут ему Сидзука и говорит, ремень-то пристегни! И череп на другой палец переодень, а то слетит. 

imag710 
А он ей говорит, ха, ишь чего захотела! Может, тебе ещё и плечико показать? А? Не слышу!

почёсывается 

Ты бы, Сидзука - говорит - лучше бы меня кормила! Глянь, я уже скоро тень отбрасывать перестану! 

И ушёл. 







@темы: журналы, сканы, фото

18:36 

Еще антарктические фото Кимуры в июньском номере "Дза тэрэбидзён"

Сериал "Нанкёку тайрику" (Южный полюс) - снимается в честь 60-летия телекомпании TBS. Планируется к показу в октябре 2011г. Кимура играет роль геолога, заместителя руководителя первой зимней экспедиции на Южном Полюсе. Съемки ведутся на Хоккайдо.

Кроме фото с собачками, в номере есть небольшое интервью, где Кимура в своем стиле - хвалит и благодарит всех, кто с ним работает - актеров, и режиссера, и кинологов.

"На съемочной площадке очень хорошая атмосфера. В таких суровых условиях все устремленны к одной общей цели. Хорошо, что нет границ между съемочной группой и актерами. Например, все вместе поднимаем заглохший сноумобиль. И я думаю, что замечательно, что съемки начинаются в такой атмосфере".

Еще Кимура сказал, что одна из собак к нему очень привязалась, и когда он от нее отходит, начинает скулить :) Похоже это - белая самая пушистая собачка.





Фото из журнала - thanks to [info]tokyo_jam


@темы: "nankyoku tairiku", журналы, сканы

03:59 

Фото из журнала "Мёдзё"









Очередное фото Капитана из свежего (августовского) номера журнала "Мёдзё" за 2011 год. У меня имеется и соответствующий выпуск эссе "Кай-хо-ку" из этого номера. Если кто желает перевести, с удовольствием поделюсь.


@темы: журналы, фото

15:10 

Кимура в журнале "WinkUp"

В этом посте вы найдете фотографии и пересказ эссе Такуи Кимуры - о себе и программе "What's Up SMAP" - из свежего (майского) выпуска журнала "WinkUp". Понятное дело, разговор в основном идет о катастрофе 11 марта и ее последствиях.

Большое спасибо моей японской подруге-по-переписке SU за фотографии и перевод текста на английский. За свое переложение на русский заранее извиняюсь - это не перевод, а пересказ, достаточно приблизительный.


На фото с автографом написано:
"Соберемся все месте и начнем с того, что мы в силах сделать. Не стоит начинать с самого неподъемного!"

Комментарий фотографа к этому снимку: он сделал шесть кадров в разном интерьере, но Кимура везде позировал ему одинаково, так, как вы видите на снимке. Обычно Такуя на фотосессиях никогда не позирует одинаково, если на то нет специального указания фотографа. Он всегда старается выдать целый калейдоскоп поз, выражений лица и т.п. Но на этот раз Кимура хотел, чтобы его сняли именно таким - "Не сдаваться!
"







 
В первые недели после катастрофы 11 марта, к Кимуре в радиопрограмму WUS поступали многочисленные просьбы от радиослушателей - поставить в эфир песни SMAP. Такуя был изумлен тем, что, похоже, SMAP способен воодушевлять людей и поднимать им настроение, несмотря на то, что поют они гораздо хуже профессиональных певцов, да и песен сами не пишут.  Он сам изрядно стесняется того, что они плохо поют, но пока люди просят, он будет ставить их песни. Когда произошла катастрофа,  Такуя был на середине съёмочного процесса и сначала он чувствовал себя беспомощным, неспособным ничего сделать.  Но потом, обнаружив, сколько запросов на их песни поступает, сколько посланий он получает,  приободрился и почувствовал, что его работа нужна и может помочь.

Сейчас он продолжает съемки в сериале "Антарктида" ("Nankyoku Tairiku";). Его сюжет основан на реальной истории антарктических экспедиций - с 1955 по 1964 годы. С окончания Второй мировой войны прошло всего 10 лет, и никто в мире не верил, что Япония способна на такие достижения. Даже в руководстве самой Японии сначала сомневались в успехе. Но в основе успеха лежали поддержка и усилия простых людей. Мы смогли тогда преодолеть последствия войны и добиться успеха. Это упорство и стойкость у нас в крови. Поэтому сейчас мы тоже сможем вернуться к нормальной жизни, пусть на это и потребуется время. Давайте займемся этим все вместе... Но, пожалуйста, подождите его, Такую, чуть-чуть, пока фильм будет закончен.

Когда произошло землетрясение, Кимура был в Немуро (Хоккайдо), съёмки были в самом разгаре, и всё, что он мог сделать - это взять себя в руки и продолжать работать. И стараться не бегать по стенам от ощущения собственной беспомощности и невозможности что-то сделать. Он читал и смотрел новости, слушал рассказы выжившие в катаклизме... И понял, что по большей части, эти люди говорили: "С нами все в порядке, не волнуйтесь. Да, нам сейчас многого не хватает, но мы как-нибудь справимся с этой бедой, потому что нам помогает столько народу. А нам повезло, ведь мы выжили". Жертвы стихийного бедствия ободряли всех остальных! Один человек, город которого был смыт цунами, говорил: "Пожалуйста, улыбайтесь! Улыбки делают людей счастливее".

Улыбка, смех шутка... Это огромная сила, из тех, что помогают людям продержаться в трудной ситуации, помогают выжить. Кимура так считал с самого начала, но многие артисты и комедианты после катастрофы ушли в тень. они чувствовали вину за свою профессию, за то, что должны развлекать людей. Им казалось, что смеяться сейчас не подобает. Когда Кимура вернулся из Немуро в Токио, он позвонил своему другу и коллеге Акасии Санме-сану, который как раз знаменит своим комедийным талантом. И Санма рассказал Такуе, что один из зрителей попросил его поскорей вернуться к обычным выступлениям на ТВ: "Вы же отлично умеете веселить людей, Санма-сан! А нам сейчас так нужны улыбки и смех. Вы же сделаете это для нас, Санма-сан? Мы на вас очень рассчитываем!" Санму особенно зацепило, что эта просьба прозвучала из уст человека уже немолодого. Санма воодушевился и сказал Кимуре, мол, давай, мы должны поднимать людям настроение! Даже если у нас с тобой сейчас не получится сделать совместный проект, давай хотя бы по-отдельности займемся!

После разговора с Санмой Кимура почувствовал себя счастливым и снова ощутил уверенность в своей правоте. Что он, Такуя, сейчас может сделать? То единственное, что он в этой жизни умеет хорошо - развлекать людей, воодушевлять, поднимать им настроение. По крайней мере, Кимура надеется, что он умеет это делать неплохо. А значит, он должен это делать.

Как Такуе представляется, сейчас две вещи очень важны. Во-первых, возможность общения, связи между людьми. Это самый важный фактор, который помогает людям объединиться и пережить тяжелые времена. А на втором месте - смех, положительные эмоции. Программа WUS для Такуи очень важна с точки зрения общения, контактов с людьми. Через WUS он напрямую узнаёт мнения своих слушателей, которые звонят, пишут письма и отправляют сообщения... И теперь он намерен уделять WUS ещё более серьезное внимание. Ведь здесь вы можете высказать ему свое мнение, поделиться мыслями, идеями, желаниями... Вы ходите послушать песни SMAP? Пожалуйста, сколько хотите, он будет очень тронут... и даже перестанет их стесняться, просто отложит это дурацкое чувство в сторону.

В общем, давайте двигаться вперед, шаг за шагом. Не надо сразу взваливать на себя неподъемную ношу. Если мы надорвемся, никому пользы от этого не будет. Это все, что он может сейчас сказать. И все, что мы сейчас можем сделать.




Винк WUS
  

 





@темы: wus, журналы, переводы, фото

13:06 

Фотографии в журнале "Мёдзё"

1-2011 Медзё 2

Выкладываю фотографии Такуи Кимуры, публиковавшиеся в шести номерах японского журнала "Мёдзё" - с декабрьского за 2010-й год по майский за 2011-й. 
Если кто не в курсе, этими снимками иллюстрируются главы автобиографического эссе "Кай-хо-ку", которые Кимура пишет для "Мёдзё" с 90-х годов. Сканы текстов эссе за декабрь-май у меня тоже есть... Если кто-то вдруг захочет их почитать (и перевести для сообщества), обращайтесь ко мне в личку.


12-2010 Мёдзё1-2011 Медзё2-2011 Мёдзё
03-2011 Мёдзё04-2011 Мёдзё05-2011 Мёдзё



@темы: журналы, фото

16:59 

Сканы журнала AnAn (12-2010)

анан кавер

Наша уважаемая сообщница [info]bule_not_gila  потрудилась отсканировать для нас в хорошем разрешении фотосессию Такуи Кимуры из журнала AnAn за декабрь 2010 года. Да-да, ту самую, с прессом кубиками. :):)
Говорим ей за это большущее спасибо!




анан 10анан 2анан 3

анан4анан5анан6




@темы: журналы, сканы, фото

08:43 

Картинки зажала...

Я намедни обнаружила, что бессовестно зажала оставшиеся картинки из журнала Тохо..
Они отличались от чёрно-белой серии и я решила их запостить следом, отдельно - и... забыла.
Простите, исправляюсь. Вдруг, кто-то ещё их не видел.
Вот тут он шишку потирает, потому что Стася его "Алгеброй" в 10-м классе огрела, чтоб он на малышку Нутуккаятт не сильно оглядывался, и потому что Нутуккайятт придавило в кресле :))) (Ну как, нормально получилось?)

Потом принарядился и растрепался и не смотря на то, что мы знаем, что эти штаны лишние, но для данных ботинок уже пускай будут эти штаны :))  :

Тут опять как будто причесался:

И решил обратно куртку снять, чтоб точно причесон не испортить. :)
И вот этой самой рукой он сразу [info]some_weird обнимает и Рику. Ну разве не нахал! Правильно всё же Стася ему учебником залепила! Ну, в 10-м классе-то! :))




@темы: фото, журналы

Капитан Кимура

главная